OGÓLNE WARUNKI TRE KRONOR ADVOKATBYRÅ AB

1 Wprowadzenie

1.1 Niniejsze ogólne warunki mają zastosowanie do wszystkich porad i usług świadczonych przez Tre Kronor Advokatbyrå AB ("Spółka").

1.2 Umowa zlecenia jest umową z Agencją. Zlecenie jest akceptowane jako zlecenie dla Agencji, a nie dla konkretnej osoby. Ma to zastosowanie nawet wtedy, gdy wyraźną lub dorozumianą intencją użytkownika jest, aby zlecenie zostało wykonane przez konkretną osobę.

1.3 Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie na korzyść obecnych i byłych partnerów, pracowników, konsultantów i innych osób, które pracują/pracowały dla Firmy lub są zaangażowane/zatrudnione na zlecenie. Osoby te w żadnym wypadku nie ponoszą indywidualnej ani osobistej odpowiedzialności wobec użytkownika, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.

1.4 Niniejsze ogólne warunki mają zastosowanie do całego zlecenia od momentu rozpoczęcia prac nad zleceniem i świadczenia usług doradczych. Niniejsze ogólne warunki mają również zastosowanie do całego zlecenia, nawet jeśli zlecenie obejmuje kilka elementów lub jeśli Firma doradza kilku osobom prawnym lub fizycznym w ramach zlecenia lub wystawia oddzielne faktury.

1.5 W przypadku, gdy Agencja określiła specjalne warunki umowy, warunki te mają pierwszeństwo przed niniejszymi warunkami ogólnymi, jeśli i w zakresie, w jakim są one ze sobą sprzeczne.

1.6 Niniejsze warunki ogólne mogą być okresowo zmieniane przez Agencję. Aktualna wersja jest publikowana na stronie internetowej Agencji. Zmiany mają zastosowanie wyłącznie w odniesieniu do zleceń rozpoczętych po opublikowaniu zmienionej wersji.

2 Kodeks postępowania

2.1 Firma i jej pracownicy są zobowiązani do przestrzegania Kodeksu Postępowania dla Prawników, wyrażonego w Kodeksie Postępowania dla Prawników Szwedzkiej Izby Adwokackiej.

2.2 Kancelaria przestrzega ponadto tajemnicy zawodowej prawnika i zobowiązuje pracowników Kancelarii do przestrzegania tajemnicy zawodowej prawnika zgodnie z Kodeksem postępowania. W niektórych przypadkach Kancelaria może być zobowiązana przez prawo do ujawnienia informacji. Ponadto, w niektórych przypadkach, dobra praktyka prawna może również zezwalać Kancelarii na ujawnienie informacji.

3 Identyfikacja klienta i dane osobowe

3.1 Firma jest prawnie zobowiązana do zweryfikowania tożsamości i własności klientów oraz do poinformowania się o celu/naturze zaangażowania. Co do zasady, takie informacje muszą zostać dostarczone przez klienta przed rozpoczęciem zlecenia. Jeśli zadowalające informacje i dokumentacja nie zostaną dostarczone, Agencja ma prawo odmówić lub wycofać się z zaangażowania. Agencja może poprosić o niezwłoczne dostarczenie dokumentów identyfikacyjnych i szczegółowych informacji na temat własności i danego zlecenia. Biuro może być zobowiązane do zweryfikowania takich informacji za pośrednictwem źródeł zewnętrznych. Agencja jest prawnie zobowiązana do przechowywania informacji i dokumentacji uzyskanych przez Agencję.

3.2 Agencja jest prawnie zobowiązana do zgłaszania policji podejrzeń dotyczących prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu. Prawo zabrania Agencji informowania użytkownika o istnieniu podejrzeń i o tym, że takie zgłoszenie zostało lub może zostać złożone. Jeśli istnieje podejrzenie prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, Agencja jest zobowiązana do odmowy lub wycofania się ze zlecenia.

3.3 Firma może być prawnie zobowiązana do zgłaszania organom podatkowym szczegółów dotyczących numerów rejestracyjnych VAT klientów oraz szczegółów dotyczących fakturowanych opłat. Uznaje się, że angażując Agencję, Klient wyraża zgodę na wypełnianie przez Agencję wspomnianego obowiązku sprawozdawczego. W przypadku sprzeciwu Użytkownika wobec takiej sprawozdawczości, Firma ma prawo odmówić lub wycofać się z umowy.

3.4 Agencja nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wyrządzone Kontrahentowi, bezpośrednio lub pośrednio, w wyniku wypełnienia przez Agencję obowiązków, które Agencja uznała za spoczywające na niej, lub w wyniku odmowy lub anulowania przez Agencję zlecenia, o którym mowa powyżej.

3.5 Agencja jest administratorem danych osobowych uzyskanych w związku z realizacją zlecenia lub w inny sposób przetwarzanych w ramach przygotowania lub administrowania zleceniem. Może to obejmować na przykład imiona i nazwiska, osobiste numery identyfikacyjne, dane kontaktowe, dane do fakturowania i informacje biznesowe. Dane osobowe są przetwarzane na przykład w celu przeprowadzania obowiązkowych kontroli pod kątem dyskwalifikacji i prania pieniędzy oraz w celu zabezpieczenia interesów użytkownika w ramach rozpoczętych, trwających lub zakończonych zleceń.

3.6 Zaangażowanie użytkownika przez Agencję jest równoznaczne z wyrażeniem przez niego zgody na przetwarzanie jego danych osobowych przez Agencję w celach określonych powyżej. Zasadniczo Agencja musi również przetwarzać dane osobowe przedstawicieli i beneficjentów rzeczywistych w tych samych celach. Użytkownik jest odpowiedzialny za zapewnienie, że osoby te akceptują takie przetwarzanie.

4 Usługi

4.1 Agencja będzie przyjmować instrukcje od osób, co do których Agencja ma powody sądzić, że są upoważnione do wydawania instrukcji Agencji w imieniu Klienta.

4.2 Agencja udziela porad i świadczy usługi wyłącznie na podstawie okoliczności, faktów i instrukcji przedstawionych nam w indywidualnym zleceniu. Agencja ma prawo zakładać, że są one kompletne i poprawne.

4.3 Użytkownik nie może polegać na usługach lub poradach Agencji w jakiejkolwiek sprawie lub w jakimkolwiek celu innym niż konkretne zaangażowanie i cel, dla którego usługa lub porada została dostarczona.

4.4 Firma nie świadczy usług doradztwa podatkowego, finansowego, księgowego ani biznesowego w zakresie decyzji, działań, inwestycji lub transakcji. Firma nie ponosi zatem odpowiedzialności za konsekwencje podatkowe, finansowe, księgowe lub biznesowe decyzji, działań, inwestycji lub transakcji podejmowanych przez użytkownika.

4.5 Usługi świadczone przez Kancelarię obejmują wyłącznie doradztwo w zakresie prawa szwedzkiego. Jeżeli Firma lub jej prawnicy, w oparciu o ogólne doświadczenie, wyraziliby opinię na temat sytuacji prawnej w jakiejkolwiek jurysdykcji innej niż Szwecja, nie stanowiłoby to porady, na której można polegać. Jednakże w takiej sytuacji Kancelaria może, na prośbę użytkownika, pomóc mu w uzyskaniu porady od innego prawnika w danej jurysdykcji.

4.6 Porady udzielane przez Agencję opierają się na okolicznościach, faktach i sytuacji prawnej w momencie ich udzielania. Agencja nie zobowiązuje się do aktualizowania porad w świetle późniejszych zmian.

4.7 Porady Agencji nigdy nie stanowią gwarancji osiągnięcia określonego rezultatu.

5 Współpraca z innymi doradcami

5.1 Angażując Agencję, Klient upoważnia Agencję, o ile nie powiadomi jej inaczej, do podjęcia takich działań, jakie Agencja i jej prawnicy uznają za konieczne lub odpowiednie do wykonania zlecenia. W przypadku zaangażowania przez Agencję innych doradców lub specjalistów, Agencja będzie zazwyczaj wymagać od użytkownika bezpośredniego zawarcia z nimi umowy, a tym samym przyjęcia bezpośredniej odpowiedzialności za ich opłaty i wydatki.

5.2 W przypadku, gdy Kancelaria i jej prawnicy zlecają innym doradcom lub profesjonalistom usługi w imieniu Klienta, Kancelaria może, na wniosek Klienta, uzyskać wyceny opłat lub uzgodnić z nimi opłaty. Nawet jeśli Kancelaria pomaga użytkownikowi w rozmowach z innymi doradcami lub specjalistami, Kancelaria nie ponosi żadnej odpowiedzialności za takie wyceny lub umowy. W żadnym wypadku Kancelaria nie ponosi odpowiedzialności za porady lub usługi innych doradców lub specjalistów.

5.3 Jeśli Firma angażuje lub współpracuje z innymi doradcami lub profesjonalistami w trakcie realizacji zlecenia, Firma jest uprawniona do ujawnienia takich materiałów i informacji, które Firma i jej prawnicy uznają za istotne w celu umożliwienia doradcy lub profesjonaliście doradzania lub świadczenia innych usług na rzecz Klienta.

6 Opłaty i fakturowanie

6.1 Agencja może wystawiać faktury wyłącznie klientom. Agencja nie może zatem honorować wniosków o wystawienie faktur innym stronom.

6.2 Usługi świadczone przez Kancelarię są rozliczane zgodnie z dobrą praktyką prawną. O ile nie uzgodniono inaczej, wynagrodzenie Kancelarii ustalane jest na podstawie szeregu czynników, takich jak (i) poświęcony czas, (ii) charakter, złożoność, trudność i znaczenie zlecenia, (iii) presja czasu i zakres, w jakim zlecenie wymagało pracy poza normalnymi godzinami pracy, (iv) wartości, których dotyczy zlecenie, (v) wiedza specjalistyczna, umiejętności i doświadczenie wymagane w ramach zlecenia, (vi) ryzyko, na jakie narażona jest Kancelaria i jej prawnicy w ramach zlecenia oraz (vii) osiągnięty wynik. Oprócz wynagrodzenia, fakturowane są koszty podróży i inne wydatki.

6.3 Szacunkowe opłaty podane przez Agencję są jedynie prognozami opartymi na doświadczeniu. Nie są one wiążące, chyba że zostały wyraźnie uzgodnione na piśmie.

6.4 Agencja stosuje fakturowanie okresowe. Termin płatności faktur wystawianych przez Agencję wynosi zazwyczaj 14 dni od daty wystawienia faktury, przy czym w uzasadnionych przypadkach może zostać zastosowany krótszy termin płatności. W przypadku braku płatności od zaległej kwoty naliczane będą odsetki karne od dnia wymagalności do dnia otrzymania płatności według stopy procentowej obowiązującej zgodnie z ustawą o odsetkach.

6.5 W niektórych przypadkach Agencja zażąda zaliczki przed rozpoczęciem zlecenia lub w innych uzasadnionych przypadkach. Zaliczka zostanie wykorzystana do rozliczenia przyszłych faktur. Wynagrodzenie Agencji za zlecenie może być wyższe lub niższe od kwoty zaliczki. Jeśli zażądano zaliczki, Biuro zastrzega sobie prawo do żądania dalszych zaliczek.

6.6 Zarówno w postępowaniu sądowym, jak i arbitrażowym, strona przegrywająca jest zazwyczaj zobowiązana do zwrotu kosztów prawnych poniesionych przez stronę wygrywającą, w tym kosztów zastępstwa procesowego. Zdarzają się jednak przypadki, w których koszty prawne strony wygrywającej są zwracane tylko częściowo lub nie są zwracane w ogóle. Niezależnie od tego, czy jesteś stroną wygrywającą, czy przegrywającą spór, lub jeśli nie przyznano Ci pełnego odszkodowania, musisz zapłacić w całości za usługi świadczone przez Biuro oraz koszty poniesione przez Biuro i jego prawników w związku z reprezentowaniem Cię w postępowaniu sądowym lub arbitrażowym.

6.7 Jeśli opłaty i wydatki Agencji mają być finansowane ze środków publicznych lub z ubezpieczenia, klient będzie musiał pokryć opłaty i wydatki Agencji w zakresie przekraczającym kwotę wypłaconą ze środków publicznych lub ubezpieczenia. W zakresie, w jakim Agencja pomaga w kontaktach z firmą ubezpieczeniową, będzie ona pobierać za to opłaty.

7 Wygaśnięcie mandatu

7.1 Klient ma prawo zakończyć współpracę z Agencją w dowolnym momencie, żądając od Agencji odstąpienia od umowy. Użytkownik musi jednak zapłacić za usługi świadczone przez Agencję i koszty poniesione przez Agencję przed rozwiązaniem umowy.

7.2 Przepisy prawa i Kodeks Postępowania określają okoliczności, w których Firma ma prawo lub obowiązek odmówić lub wycofać się ze zlecenia. W przypadku wycofania się przez Firmę, użytkownik nadal będzie musiał zapłacić za usługi świadczone przez Firmę oraz koszty poniesione przez Firmę przed wycofaniem się.

8 Ograniczenia odpowiedzialności

8.1 Odpowiedzialność Firmy za szkody wyrządzone Użytkownikowi w wyniku winy, zaniedbania lub naruszenia umowy ze strony Firmy jest ograniczona do kwoty 50 milionów SEK na zlecenie lub, jeśli wynagrodzenie Firmy w danym zleceniu jest niższe niż 1 milion SEK, 5 milionów SEK. Potrącenia ceny i inne kary nie mogą być wypłacane jako dodatek do odszkodowania.

8.2 Odpowiedzialność Agencji w odniesieniu do jakiejkolwiek straty lub szkody zostanie pomniejszona o jakąkolwiek kwotę możliwą do odzyskania przez użytkownika na podstawie jakiejkolwiek polisy ubezpieczeniowej wykupionej przez użytkownika lub w inny sposób obejmującej użytkownika lub na podstawie jakiejkolwiek umowy lub odszkodowania, których użytkownik jest stroną lub beneficjentem, pod warunkiem, że nie jest to niezgodne z warunkami polisy ubezpieczeniowej lub umowy lub odszkodowania i nie narusza praw użytkownika wynikających z polisy ubezpieczeniowej, umowy lub odszkodowania.

8.3 Innych doradców i specjalistów uznaje się za niezależnych od Agencji. Dzieje się tak niezależnie od tego, czy Biuro ich zatrudniło, czy użytkownik zawarł z nimi umowę bezpośrednio, czy też podlegają oni Biuru lub użytkownikowi. Biuro nie ponosi zatem odpowiedzialności za innych doradców lub specjalistów, ani za ich wybór, ani za fakt, że Biuro poleciło ich lub ich usługi.

8.4 Biuro nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane korzystaniem przez użytkownika z porad i wyników pracy Biura w celu lub w kontekście innym niż ten, dla którego zostały one udzielone lub wytworzone. Z zastrzeżeniem punktu 8.7, Biuro nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez osoby trzecie w wyniku korzystania przez użytkownika z porad lub wyników pracy Biura.

8.5 O ile użytkownik nie poinstruował Agencji, aby unikała komunikacji za pośrednictwem Internetu lub poczty elektronicznej, Agencja może, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, zostać pociągnięta do odpowiedzialności za wszelkie szkody spowodowane komunikacją Agencji za pośrednictwem Internetu lub poczty elektronicznej.

8.6 Agencja nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane okolicznościami pozostającymi poza jej kontrolą, których nie mogła przewidzieć w momencie udzielenia zamówienia i których konsekwencji nie mogła uniknąć lub przezwyciężyć.

8.7 Jeśli Agencja, na wniosek użytkownika, upoważni osobę trzecią do polegania na poradach lub ustaleniach Agencji, nie może to skutkować zwiększeniem odpowiedzialności Agencji ani w inny sposób negatywnie na nią wpływać. Urząd może zostać pociągnięty do odpowiedzialności wobec takiej osoby trzeciej tylko w takim zakresie, w jakim Urząd mógłby zostać pociągnięty do odpowiedzialności wobec użytkownika. Wszelkie kwoty, które Biuro może być zobowiązane zapłacić takiej osobie trzeciej, odpowiednio zmniejszają odpowiedzialność Biura wobec Użytkownika i odwrotnie. Pomiędzy Biurem a stroną trzecią nie powstaje żadna relacja z klientem. Powyższe ma również zastosowanie w przypadku, gdy Urząd wydaje zaświadczenia, oświadczenia lub podobne dokumenty osobom trzecim na żądanie użytkownika.

9 Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej

9.1 Kancelaria posiada dodatkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej Szwedzkiej Izby Adwokackiej.

10 Archiwizacja

10.1 Po zakończeniu lub rozwiązaniu zlecenia Kancelaria zarchiwizuje u siebie lub u osoby trzeciej w formie papierowej lub elektronicznej zasadniczo wszystkie dokumenty zgromadzone i wygenerowane w ramach zlecenia. Dokumenty będą archiwizowane przez okres, który w opinii Firmy jest wymagany ze względu na charakter zlecenia, ale nigdy przez okres krótszy niż wymagany przez prawo lub praktykę zawodową.

10.2 Ponieważ Agencja jest zobowiązana do archiwizowania zasadniczo wszystkich dokumentów zgromadzonych lub wygenerowanych w trakcie misji, Agencja nie może uwzględnić wniosku o zwrot lub zniszczenie dokumentu (bez zachowania kopii) przed upływem okresu archiwizacji.

10.3 Biuro nie może przechowywać oryginalnych dokumentów. W związku z tym Urząd przekaże je użytkownikowi najpóźniej w momencie zakończenia zadania lub jego zakończenia w inny sposób. Urząd może jednak zachować kopię oryginalnych dokumentów.

11 Prawo właściwe i rozstrzyganie sporów

11.1 Niniejsze ogólne warunki, w tym klauzula arbitrażowa, oraz wszelkie szczególne warunki dotyczące zaangażowania, wraz ze wszystkimi kwestiami z nich wynikającymi, zaangażowania i usług Firmy będą regulowane i interpretowane zgodnie z materialnym prawem szwedzkim.

11.2 Wszelkie spory wynikające z niniejszych Ogólnych Warunków, szczególnych warunków zatrudnienia lub zaangażowania Agencji lub świadczonych przez nią usług będą ostatecznie rozstrzygane w drodze arbitrażu przed Instytutem Arbitrażowym SCC (SCC).

11.3 Stosuje się Regulamin Przyspieszonego Postępowania Arbitrażowego SCC, chyba że SCC, biorąc pod uwagę złożoność sprawy, wartość przedmiotu sporu i inne okoliczności, zadecyduje o zastosowaniu Regulaminu Arbitrażowego SCC. W tym ostatnim przypadku SCC zadecyduje, czy trybunał arbitrażowy będzie składał się z jednego czy trzech arbitrów. Siedzibą arbitrażu będzie Sztokholm. Językiem postępowania będzie język szwedzki.

11.4 Niezależnie od postanowień punktów 11.2 i 11.3, Agencja jest uprawniona do wszczęcia postępowania w odniesieniu do zaległych roszczeń w dowolnym sądzie właściwym dla użytkownika lub jego aktywów.

11.5 Klienci będący konsumentami mogą, pod pewnymi warunkami, złożyć wniosek do Komisji ds. Sporów Konsumenckich przy Szwedzkiej Izbie Adwokackiej o rozpatrzenie sporów dotyczących opłat i innych roszczeń finansowych wobec Firmy.

___________________________